Mapuche · names and vocabulary · original page opened

Mapuche Names 01: A–Ll

This page is rebuilt directly from the original archived source you provided. It presents a multilingual glossary of Mapudungun entries from A to Ll, with Spanish, German and English meanings, based on María Espósito’s Mapuche dictionary material. The original lexical content is preserved, but the layout has been modernized into a clearer and more usable reading format.

A multilingual Mapudungun glossary cleaned from the archived original

The original page offered the entries in four layers at once: Mapudungun, Spanish, German and English. This version keeps that structure and turns it into a cleaner lexical reference page.

Source basis

From María Espósito: Leyendas Mapuches and Diccionario Mapuche mapuche-español / español-mapuche, names section.

A C Ch D E F G H I L Ll

Glossary entries from the original page

The lexical content below comes from the original archived page you pasted. Spelling quirks and multilingual meanings are preserved as source material, while formatting is cleaned for easier reading.

A

Acutuy: la llegada, el arribo — Ankunft, ich komme an — arrival, I am coming
Adquin: hermoso — wunderschön — wonderful
Adquintun: mirar bien — gut ansehen — to observe well, to control
Adtutuelu: muy hermoso — wirklich wunderschön — really wonderful
Afpeyum: el punto donde terminan las cosas — das äusserste Ende — the outmost end
Ahihuiñ: el imagen, el reflejo en el espejo — das Bild, die Reflexion im Spiegel — the picture, the reflection in the mirror
Ahuiñ: el reflejo — die Reflexion — the reflection
Aifiñ: el adorno — der Schmuck — the jewelry
Aigñe: los ojos hermosos — die schönen Augen — the beautiful eyes
Aihuiñ: el imagen, el reflejo en el espejo — das Bild, die Reflexion im Spiegel — the picture, the reflection in the mirror
Ailen: brasita — kleine Holzglut — little wooden fervor
Ailin: transparente — durchsichtig — transparent
Aimen: más o menos — mehr oder weniger — more or less
Ain: amar — lieben — to love
Ainao: el tigre amable, manso — liebenswürdiger Tiger, sanft — the lovely tiger, softy
Aine: querida — Liebste — dearest
Ainil: sentarse, establecerse — sich setzen, sich niederlassen — to sit down, to install oneself
Aipiñ: la reverberación solar — die indirekte Sonnenstrahlung — the indirect sunlight
Aisen: desmoronarse — zerbröckeln — to crumble
Aitue: amar, preferir — lieben, bevorzugen — to love, to prefer
Akir Lulul: el ruido, el tropel — der Lärm, das Getümmel — the noise, the turmoil
Ale: claridad de la luna o las estrellas — das klare Licht des Mondes oder der Sterne — the clear moon light or light of the stars
Alen: alumbrar — leuchten — to light
Ali: leche de mujer — Muttermilch — the mother's milk
Alibuen: árbol de pie
Alof: la luz — das Licht — the light
Alonqueo: el lenguaje claro, lúcido — die klare Sprache, prächtig — the clear language, wonderful
Alquelen: el que sabe escuchar — der Zuhörer — the auditor
Alu: leche de mujer — Muttermilch — the mother's milk
Alualun: inmenso — immens — great
Aluhe: el alma — die Seele — the soul
Alulen: abundar — im Überfluss vorhanden sein — to abandon
Aluñma: mucho tiempo — viel Zeit — much time
Alla: bonito — gut — good
Allafun: la aurora — das Morgenrot — the dawn
Allus: templado — lauwarm, mild — template
Amanantu: el avance del Sol — die Sonnenbahn — the Sun's route
Amancay: flor patagónica — Blume in Patagonien — flower in Patagonia
Amillang: mujer decidida, de carácter firme — energische Frau, Frau mit festem Charakter — energetic woman, woman with firm character
Amuaimi: que te vaya bien — dass es dir gut gehe — hope you are fine
Amuchan: viajar — reisen — to take a trip
Amulen: estar en movimiento — in Bewegung sein — to be moving
Amuyen: en camino con otro — zu zweit auf dem Weg — to be on the way for two
Anchi: luz fosforescente — phosphorizierendes Licht — phosphorizing light
Ange: la cara — das Gesicht — the face
Antilaf: el día feliz — der glückliche Tag — the happy day
Antillanca: joya del Sol — Sonnenschmuck — the sun's jewelry
Antu: el Sol — die Sonne — the Sun
Antu Puel: el Sol del este — die Ostsonne — the Sun of the East
Antuco: el agua asoleada; agua y Sol — das besonnte Wasser; Wasser und Sonne — the sunned water; Water and Sun
Aantuhuenu: Sol y cielo — Sonne und Himmel — Sun and Sky
Antuquelen: el cometa de cola — der schweifender Komet — the roaming comet
Anulen: estar sentado — sitzen, dasitzen — to sit, to sit here
Apolen: estar lleno — gefüllt sein — to be filled
Aquintuy: que vigila — derjenige, der bewacht — the person warding
Arel: que está ardiente — das, was brennt — that what is burning
Auca: el guerrero, el rebelde — der Krieger, der Rebell — the warrior, the rebel
Aucaman: el cóndor silvestre — der Condor-Waldadler — the condor forest eagle
Aucan: salvaje, libre — wild, frei — wild, free
Aucapan: el puma bravío — der widerspenstige, wilde Puma — the stubborn wild puma
Aukinco: el eco, la resonancia — das Echo, die Resonanz — the echo, the resonance
Ayecan: chistoso, alegre — witzig, lustig — funny, jokey
Ayelen: alegre, risueña, sonreír — lustig, heiter, lächeln — funny, cheerful, to cheer
Ayllapan: como nueve pumas — wie neun Pumas — like nine pumas
Ayufimi: que quieres o estimas — was du willst oder schätzt — what you want or appreciate
Ayuhuen: la alegría — die Freude — the pleasure
Ayun: el amor — die Liebe — the love
Ayuwn: la alegría — die Freude — the pleasure

C

Cacha: el adorno — der Schmuck — the jewelry
Cachantuan: brillar como el Sol — scheinen wie die Sonne — to shine like the sun
Cadme: mucho — viel — much
Cafei: lo mismo — dasselbe — the same
Cafir: la ronquera, el asma — das Schnarchen, das Asthma — the snoring, the asthma
Cafun: caliente — heiss — hot
Cahuen: remar — rudern — to row
Cahuin: la fiesta comunitaria, la reunión — das Gemeindefest, die Versammlung — the festival of the community, the congregation
Caicai: el nombre de un ser mitológico, un monstruo en forma de serpiente — der Namen eines mythologischen Wesens, ein Monstrum in Form einer Schlange — the name of a mythic being, a monster in form of a snake
Caillin: el esqueleto de un animal abandonado — das Skelett eines verlassenen Tieres — the skeleton of a left animal
Calel: el cerro — der Berg — the hill
Calfir: la cuerda, el palo que vibra con sonido — das Seil, der Stab, der klingend schwingt — the rope, the rod singing swinging
Calfu: azul — blau — blue
Calfulen: la selva azul — der blaue Wald — the blue forest
Calfumalen: la niña vestida de azul — die blau angezogene Tochter — the blue dressed daughter
Calmin: los musgos que crecen en los árboles — die Moose, die an Bäumen wachsen — the mosses growing on trees
Calquin / Caquin: el águila — der Adler — the eagle
Calquinñe / Calquiñe: los ojos del águila — die Adleraugen — the eagle's eyes
Callfu lyin: la cinta azul — der blaue Gürtel — the blue belt
Callfuyautu: la vincha azul — das blaue Stirnband — the blue headband
Camañ: la profesión — der Beruf — the profession
Campil: la vela de cebo — die Lockkerze — the luring candle
Caparcuyen: la media Luna — der Halbmond — half moon
Caripan: el bosque verde — der Grünwald — the green forest
Carulen: ser verde — grün sein — to be green
Carunao: el campo verde — das grüne Feld — the green field
Carutun: la máxima expresión de cariño — der höchste Ausdruck von Zärtlichkeit — the highest expression of careness
Catrinahuel: el tigre rayado — der gestreifte Tiger — the striped tiger
Catrun Rayen: el ramo de flores — der Blumenzweig — the branch of the flower
Caulin: arañar — verkratzen — to scratch
Cauquen: el ganso salvaje — die wilde Gans
Cayulef: seis carreras — sechs Laufbahnen — six runways
Cochi: dulce — süss — sweet
Cofquelen: la carne con pan — das Fleisch mit Brot — meat with bread
Cohuen: la saliva — der Speichel — the saliva
Coihue: el árbol de la región patagónica cordillerana — Baum in den Anden Patagoniens — tree in the Andes of Patagonia
Coipo: la nutria — der Fischotter — the otter
Coleo: la menta — die Pfefferminze — the mint
Coleufu: el agua del río — das Flusswasser — the river water
Colimacuñ: el poncho rojo — der rote Umhang — the red cloak
Collalla: la hormiga — die Ameise — the ant
Collfo: el pimpollo — die Knospe, der Jungbaum — the bud
Collipal: Venus
Collof: las algas marinas — die Meeresalgen — the seaweed
Comuchen: la piedra, el risco — der Stein, der Fels — the stone, the rock
Coneufe: el adivinador — der Rater — the guesser
Coñalef: el mozo, el veloz — der Schnelle — the swift one
Corel: la arena — der Sand — the sand
Coyam: el roble — die Eiche — the oak
Codaufe: el trabajador — der arbeitende Mensch — the working man
Cuifi Cutu: desde hace tiempo — seit langer Zeit — a long time ago
Culfen: la llama del fuego — die Feuerflamme — the flame of fire
Culmai: la enredadera — die Kletterpflanze — the creeper
Culpui: el gancho — der Haken — the hook
Cullintun: asearse — sich zurechtmachen — to prepare oneself
Cumelcan: que es bien recibido — gut empfangen — well received
Cumelcay / Cumelen: estar bien — gut sein — to be well
Cumelu: sabroso — herrlich, köstlich — wonderful
Cumenumun: perfumado — parfumiert — perfumed
Cumepiuque: buen corazón — guten Herzens — with a good heart
Cumuthue: el espejo — der Spiegel — the mirror
Cuniltun: tener cuidado — aufpassen — to make attention
Cunquen: la canción sagrada — das heilige Lied — the holy song
Cupal: la familia — die Familie — the family
Cupil: cortar — abschneiden — to cut
Curalñe: los ojos de piedra — die steinernen Augen — the stony eyes
Curamil: la piedra brillante de oro — der Stein, der so glänzt wie Gold — the golden glaring stone
Curatoqui: el hacha de piedra — das Steinbeil
Curigñne: los ojos negros — die schwarzen Augen — the black eyes
Curiman: el cóndor negro — der schwarze Condorvogel-Adler — the black condor eagle
Curimañil: la laguna verde — die grüne Lagune — the green lagoon
Curripilun: la oreja negra — das schwarze Ohr — the black ear
Cushamen: la soledad — die Einsamkeit — the loneliness
Cutaquelen: andar juntos — zusammengehen — to go together
Cuyuf: la nube de polvo — die Staubwolke — the powder cloud

Ch

Chadi: la sal — das Salz — the salt
Chahuaitu / Chahuay: los aros — die Ohrringe — the ear rings
Chalieyu: yo lo saludo — ich grüsse es — I greet it
Chalin: el saludo, la despedida — der Gruss, die Abschiedsfeier — the greeting, the bye bye
Cherufe: la bola de fuego, el aerolito — die Feuerkugel, der Meteorit — the fire ball, the meteorite
Cheuel: bravo — tapfer — brave
Chicum: la punta de lanza — die Lanzenspitze — the point of the lance
Chihuay: la neblina — der Nebel — the fog
Chillcatun: escribir — schreiben — to write
Chodrayen: la flor amarilla — die gelbe Blume — the yellow flower
Choique: el ñandú — der Nandu — the nandu
Choyun: brotar — keimen — to germ
Chüshül: la canción de anuncio de buen augurio — das Willkommenslied mit guten Vorzeichen — the welcome song with good omen

D

Dadal: la planta — die Pflanze — the plant
Daquel: el pacto — der Pakt — the pact
Deya: la hermana — die Schwester — the sister
Dihue: el jilguero — der Distelfink — the goldfinch
Dio: el rocío — der Tau — the dew
Diuca: el ave — der Vogel — the bird
Diumeñ: la avispa — die Wespe — the wasp
Doin: ser mayor — grösser sein — to be major
Domacal: la lana suave — die weiche Wolle — the soft wool
Doyel: con más intensidad — mit mehr Intensität — with more intensity
Duham: la memoria — das Gedächtnis — the memory
Dumiñ: la oscuridad — die Dunkelheit — the darkness

E

Echel: reservado — reserviert — reserved
Eimi: tú — du — you
Elañei: la linda — die Schöne — the beautiful woman
Elean: la joya — der Schmuck — the jewelry
Eluen / Elum: dar — geben — to give
Ella: hermoso — wunderschön — wonderful
Emai: sí — ja — yes
Eniun: caliente — heiss — hot
Entuy: sacó, expresó — er nahm heraus, er drückte aus — he took out, he expressed
Epehuen: amanecer — drohen — to threaten
Epuchi: dos veces — zweimal — two times
Epulén / Epuyen: ser dos — zwei sein — to be two
Epumari: veinte — zwanzig — twenty
Eyen: allá — dort — there

F

Falin: ser estimado — geschätzt und willkommen sein — to be welcome
Feipun: afirmar — versichern — to ensure
Ferrenen: hacer un favor — einen Gefallen tun — to do a favor
Feula: ahora — jetzt — now
Feyurque: es muy justo — das ist sehr richtig — this is really right
Fillantu: todos los días — an jedem Tag — all day long
Fitruñ: el humo — der Rauch — the smoke
Fituquim: alcanzar a entender — erreichen zu begreifen — to get to understand
Fodell: el carozo — der Kern — the core
Fodu: la espina — der Stachel — the spine
Folilen: hechar raíces — Wurzeln schlagen — to strike roots

G

Guelmen: rico, poderoso — reich, mächtig — rich, powerful

H

Huahuen: la ganancia — der Gewinn — the gain
Huaico: el valle, la quebrada — das Tal, die Schlucht — the valley, the gorge
Huaiquil: el pez — der lebende Fisch — the fish
Huala: un tipo de pato — eine Art Ente — a kind of duck
Huamque: el arco iris — der Regenbogen — the rainbow
Huanguelen: la estrella — der Stern — the star
Huapi: la isla — die Insel — the island
Huaqueñ: el clamor — das Geschrei — the clamor
Huarum: el grito — der Schrei — the scream
Huaydef: del otro lado del cerro — von der anderen Seite des Berges — from the other side of the mountain
Huayhuay: la bajada — der Abstieg — the descent
Huayhuen: el viento que viene del Sur — der Südwind — the southerly wind
Huayun: el arbusto — der Busch — the shrub
Hueco: el agua fresca — das frische Wasser — the fresh water
Hueche: el hombre joven — der junge Mann — the young man
Huechu: la cumbre, la cima — die Bergspitze — the top of the mountain
Huedomo: la mujer joven — die junge Frau — the young woman
Huef Rumei: apareció de repente — erschien zufällig — came arbitrarily
Huefquelen: estar a la vista — sichtbar sein — to be visible
Hueique: el sauce — die Weide — the willow
Huelihuen: muy de mañana — früh am Morgen — early in the morning
Huelman: dar, ceder — geben, gönnen, abtreten — to give, to grant
Huelten: la cosa diferente — die andere Sache — the other thing
Huellon: tierno, nuevo — zärtlich, neu — tender, new
Huemuleufu: la Vía Láctea — die Milchstrasse — the Milky Way
Huenchual: ser valiente — stark sein — to be strong
Huenelen: ser primero — der erste sein — to be the first
Hueney: el amigo — der Freund — the friend
Huenteleufu: el río arriba — der Oberlauf — the upper river
Huentru: el hombre — der Mann — the man
Huenu: el cielo — der Himmel — the sky
Huenun: tener melodía — eine Melodie haben — to have a melody
Huepil: el arco iris — der Regenbogen — the rainbow
Huepin: el conversador — der Gesprächspartner — the collocutor
Hueralen: hablar bien, saber usar las palabras — gut sprechen — to speak in a good way
Huerquen: el mensaje — die Botschaft — the message
Huerquen Mapu: el emisario de la tierra — der Erdmissionar — the Earth missioner
Huetrem: joven — jung — young
Hueychafe: el guerrero, el peleador — der Krieger, der Kämpfer — the warrior, the fighter
Huif Repu: el camino largo sin fin — der endlose Weg — the way without end
Huilef: resplandeciente — glänzend, strahlend — radiant, brilliant
Huilel: la persona que adivina el futuro — der Wahrsager — the fortune teller
Huilen: la primavera — der Frühling — the spring
Huilquileo: el lugar del zorzal — der Ort der Misteldrossel — the mistle thrush location
Huillmeñ: el hablador — der Sprecher — the speaker
Huiraf: el galope — der Galopp — the gallop
Huircalef: el grito de alegría — der Freudenschrei — the scream of joy
Huitralen: estar parado — bereit sein — to be ready

I

Iafuturn: la comida — das Essen — the meal
Icuen: la cama — das Bett — the bed
Imi: la pestaña — die Wimper — the eyelash
Inafel: al lado — daneben — besides
Inafin: alcanzar — erreichen — to reach
Inal: la orilla — das Ufer — the beach
Inalen: estar cerca — nahe sein — to be near
Inaln: hacer, componer — machen, zusammensetzen — to make, to compose
Inan: a continuación de — im weiteren Verlauf — continuing
Inau: la cercanía — die Nähe — the proximity
Inayen: seguir a otro — zum nächsten übergehen — to take the next
Inean: ayudar — helfen — to help
Inche Niemi: yo tengo — ich habe — I have
Iñaque: posterior — spätere — later
Ipan: venir a comer — zum Essen kommen — to come for eating

L

Laflai: inmortal — unsterblich — immortal, deathless
Lahual: el alerce — die Lärche — the larch
Lahuen: el remedio — das Heilmittel — the cure, the remedies
Haicug: la palma de la mano — die Handfläche — the palm
Lamgen: la hermana — die Schwester — the sister
Lefmaufe: fugaz — flüchtig, kurzlebig — volatile, short lived
Lefquehuen: la lengua ágil — die schnelle Zunge — the living tongue
Lelican: llamar la atención — die Aufmerksamkeit auf sich ziehen — to draw the attention
Lelin: mirar fijo — starr blicken — to look firmly
Lepal: los meteoritos — die Meteoriten — the meteorites
Leulen: la sien — die Schläfe — the temple
Leulin: duro — hart — hard
Lican: la piedra de pedernal — der Feuerstein — the firestone
Lican Ray: la piedra florida — der blühende Stein — the flowering stone
Lien: la plata — das Silber — the silver
Lifhuenu: el cielo despejado — der unbewölkte Himmel — the unclouded sky
Lifñelu: limpio — sauber — cleaned
Lighuen: la luz — das Licht — the light
Lihue: la vida, la existencia — das Leben, die Existenz — the life, the existence
Lil: el peñasco — der Fels — the rock
Lilen: el arbusto — der Strauch — the shrub
Lipu: el cristal de roca — der Kristall — the crystal
Liu: el color blanco — die weisse Farbe — the white color
Liu Mahuen: la lluvia blanca — der weisse Regen — the white rain
Liucu: la gota — der Tropfen — the drop
Liuculiñi: la cigüeña blanca — der weisse Storch — the white stork
Liucuyem: la arena blanca — der weisse Sand — the white sand
Liucuyen: la Luna blanca — der weisse Mond — the white moon
Liuquen: el agua limpia — das saubere Wasser — the clean water
Liuto: la flor autóctona — die autochthone Pflanze — the traditional plant
Lof: la agrupación — die Gruppierung — the grouping
Lolen: el valle entre montañas — das Tal zwischen Bergen — the valley between the mountains
Loncoman: la cabeza de cóndor — der Condorkopf — the condor's head
Lumpu Uñem: la bandada de pájaros — der Vogelschwarm — the flock of birds
Luyef: lustroso — glänzend, schimmernd — brilliant, to gleam

Ll

Llafilaf: el ramo de flores, el florero — der Blütenzweig, die Blumenvase — the flower's branch, the flower vase
Lafquelen: estar sano — gesund sein — to be healthy
Llagpai: el brindis — der Trinkspruch — the toast
Llahueñ: la frutilla silvestre — die Wilderdbeere — the wild strawberry
Llahui: el cerrojo — der Riegel, die Sperre — the barrier, the blockage
Llaitun: vigilar, espiar — bewachen, spionieren — to guard, to spy
Llallin: la hormiguita — die kleine Ameise — the little ant
Llamecan: las fiestas comunitarias — die Gemeindefeste — the municipal festivities
Llamllam: el enjambre — das Rudel, der Schwarm — the pack, the herd
Llampum: el aire puro — die saubere Luft — the fresh air
Llanca: la cuenta de un collar — die Rechnung einer Halskette — the receipt of a necklace
Llanque: la invitación — die Einladung — the invitation
Llanten: el llanten (planta medicinal) — der Llanten (Heilpflanze) — the Llanten (medicinal plant)
Llañu: delgado — schlank — slim, slender
Llaufeñ: la sombra — der Schatten — the shadow
Llauquen: invitar, convidar — einladen, bewirten — to invite, to cater
Llechi: así es — so ist es — it's like this
Llegmay: le nació un hijo — ihm wurde ein Sohn geboren — he got a son
Llemllem: reluciente — blitzblank, leuchtend — brilliant, shining
Llepifun: el centellear de las estrellas — das Funkeln der Sterne — the shining of the stars
Lleuque: la conífera (abeto) — die Konifäre (Tanne) — the conifer (fir)
Llifquen: el rayo — der Blitz — the flash
Llitu: el principio, el origen — der Beginn, der Ursprung — the beginning, the origin
Lludnamun: los pies libres — die freien Füsse — the free feet
Lluhe: la taza de plata — die Geldtasse — the cup of money
Llum: secreto — geheim — secret
This page was built directly from the original archived source you provided. I was able to work from the real page content this time.