Kontakt     zur Hauptseite     zurück
atrásvoriges     nächstespróximo
ESP
Arica 06. Das Rathaus und das Regierungsgebäude "Kolumbushaus"

Das Rathaus von Arica - das Regierungsgebäude "Kolumbushaus" ("Kolumbushaus") von Arica - Plakate im Korridor des Regierungsgebäudes

Municipalidad de Arica, fachada (01)  La otra parte de la municipalidad de Arica, la
                "gobernación" en la "casa Colón" con
                el cerro Morro

Fotoreportage von Michael Palomino (Oktober 2010, Fotos vom 19. April 2010)

Teilen:

Facebook







Das Rathaus von Arica
Calle 18 de septiembre, buses (01)

Strasse 18. September, Busse (01)

Dies ist die Strasse 18. September (calle 18 de Septiembre), die Hauptbusstation, wo alle öffentlichen Buslinien durch kommen. Die fahren hier aber nicht nur durch, sondern die halten da alle etwa 3 Minuten lang, und das nervt schon ziemlich, wenn man dort als Fussgänger durchgehen muss, und das nervt auch die Geschäfte und die Kunden.
Calle 18 de septiembre, buses (02)

Strasse 18. September, Busse (02)

Ein weiteres Beispiel des öffentlichen Busverkehrs in der 18.-September-Strasse. Man sieht, dass die Busse verschiedenfarbig gestrichen sind wie in Peru, und dieses Farbsystem ist sehr gut, denn so kann man eine Buslinie am Tag schon von weiter Ferne unterscheiden.
Cruce calle Pratt con pasaje 18 de Mayo

Kreuzung Pratstrasse / Fussgängerzone 18. Mai

Hier sieht man eine Autoschlange der Kollektivtaxis, im Vordergrund ein Kollektivtaxi mit einer Tafel mit der Nummer "8". Weiter im Hintergrund sieht man ein "normales" Taxi, das schwarz-gelb gestrichen ist mit einem gelben Dach. So sind in Arica die Taxis und die Kollektivtaxis verschieden angemalt. Für Touristen ist dieses System absolut neu. Ich habe in Europa und in Süd-"Amerika" viele Systeme gesehen, aber ein solch kompliziertes System von Kollektivtaxis und Taxis war das erste Mal. Ausserdem fehlt jeglicher Linienplan des öffentlichen Verkehrs, nicht nur für Touristen, glaube ich...
Calle Sotomayor, la vista a la
                        municipalidad de Arica

Sotomayorstrasse, die Sicht auf das Rathaus von Arica

Wenn man die Sotomayorstrasse hinaufgeht, dann sieht man von Weitem schon das Rathaus, ein älteres Haus, wie es scheint, schön angemalt, wie wenn es ein europäisches Haus wäre.
Municipalidad de Arica, fachada (01)

Das Rathaus von Arica, die Fassade (01)

Der Tourist sieht nicht, dass dies das Rathaus ist, weil sich davor kein grosser Platz befindet - und somit läuft man als Fussgänger gerne schnell an diesem Haus vorbei. Es gibt keinen einzigen Wegweiser, auch keinen kleinen.
Municipalidad de Arica, fachada (02)

Das Rathaus von Arica, Fassade (02)

Am Haus ist auch keine grosse Tafel angebracht. Aber den Leuten in Arica gefallen scheinbar grosse Tafeln nicht... Nur die Fahnen lassen erkennen, dass dieses Haus wohl etwas "Spezielles" ist.
La entrada de la municipalidad de Arica

Der Eingang des Rathauses von Arica

Auch am Eingang fehlt eine klare Tafel. Nur oben ist eine kleine Tafel angebracht. Das scheint ja schon Tiefstapelei. Oder jemand will sich hier verbergen und will nicht entdeckt werden...
La placa de la municipalidad de Arica
Die Tafel des Rathauses von Arica

Der Innenausbau des Rathauses ist dann aber alles andere als alt, sondern sie haben praktisch ein neues Rathaus konstruiert.
La sala grande de la municipalidad
                                de Arica (01)
Die grosse Halle des Rathauses von Arica (01)
La sala grande de la municipalidad
                                de Arica (02)
Die grosse Halle des Rathauses von Arica (02)
Un corredor en la municipalidad de
                                Arica
Ein Flur im Rathaus von Arica

Ich war im Rathaus, um das Geschäft "Fardobella" mit seinem Diskothekenlärm anzuzeigen, und an einem anderen Tag fragte ich im Rathaus, warum im Llutatal die Schwarzfliege ("jerjel", Engl.: black fly [web01]) existiert, und das letzte Mal war ich im Rathaus, um einen Brief abzugeben, wie man das Problem mit der Metallerde lösen könnte.



Das "Kolumbushaus" ("Kolumbushaus") - das Regierungsgebäude von Arica
La otra parte de la municipalidad de Arica,
                        la "gobernación" en la "casa
                        Colón" con el cerro Morro
Der andere Teil des Rathauses von Arica, das Regierungsgebäude "Kolumbushaus" ("Kolumbushaus") mit dem Morroberg

Nun folgt ein weiteres grosses Haus des Rathauses von Arica, das Regierungsgebäude "la gobernación" an der Strasse des 7. Juni (calle 7 de Junio) Nr. 188. Die Bevölkerung sagt mir, hier sei ursprünglich ein schönes, altes Haus gewesen, das aber abgerissen wurde. In diesem Haus sind die öffentlichen Dienste für Ausländerfragen und Sozialdienste untergebracht etc.

La "gobernación" en la casa
                        Colón, la entrada, calle 7 de Junio no. 188

Das Regierungsgebäude "Kolumbushaus", der Eingang an der 7.-Juni-Strasse Nr. 188

Am Eingang des Regierungsgebäudes ("gobernación") war ein grosses Plakat angebracht als Werbung für eine "Artistenschule" ("Liceo Artístico"), aber die ist nicht in diesem Haus, sondern die befindet sich im Quartier Juan Noé an der Lehmspinnenstrasse (calle Barros Araña) 2154, mit der Angabe einer E-Mail Artistico@sermearica.cl

Nun gut, die Künstler-Artisten haben das Plakat gut gemalt, aber die Adresse, die wichtigste Information, ist dermassen klein geschrieben, dass man sie kaum lesen kann, oder dann nur mit Fernglas.
Casa Colón, la placa de un "liceo
                        Artístico" en la entrada, primer plano

Kolumbushaus ("Kolumbushaus"), die Tafel der "Artistenschule" am Eingang, Nahaufnahme

Casa Colón, la placa de un "liceo
                          Artístico" en la entrada, la dirección
Kolumbushaus, die Tafel der "Artistenschule" am Eingang, die Adresse

Casa Colón, la placa del ministerio de
                        bienes nacionales
Kolumbushaus, die Tafel des Heimatministeriums

Am Eingang war diese Tafel angebracht mit der Angabe, dass hier die "chilenische Regierung" mit seinem "Heimatministerium" ("ministerio de bienes nacionales") untergebracht sei, mit dem "dem Sekretariat des Ministerialministeriums" ("secretaria regional ministerial") für die Region Arica und Parinacota ("región de Arica y Parinacota"). Es folgte eine grosse Tafel mit den Angaben der verschiedenen Büros. Aber auch diese Angaben waren wieder derart klein geschrieben, dass man das kaum lesen konnte.

Casa Colón, entrada con planos
Kolumbushaus, der Eingang mit Plänen
Casa Colón, entrada con el aviso de
                                los pisos

Kolumbushaus, der Eingang mit den Angaben, was sich auf welchem Stock befindet

<Gebäude am Platz ("Edificio Plaza"), Arica

Erdgeschoss (1º piso): Pforte, Information
1. Obergeschoss (2º piso): Serme
2. Obergeschoss (3º piso): Regierung, Departement für Ausländerfragen
3. Obergeschoss (4º piso): Heimatministerium
4. Obergeschoss (5º piso): Fernsehkanal, Presse
5. Obergeschoss (6º piso): Büro, Studio>

Die folgenden Fotos zeigen den grossen Plan, aber die Buchstaben sind derart klein, dass man kaum etwas lesen kann. Also bleibt alles ein Geheimnis...
Entrada de la casa Colón, plano 01
Eingang des Kolumbushaus, Plan 01
Entrada de la casa Colón, plano 02
Eingang des Kolumbushaus, Plan 02
Entrada de la casa Colón, plano 03
Eingang des Kolumbushaus, Plan 03

Entrada de la casa Colón, plano 04
Eingang des Kolumbushaus, Plan 04
Entrada de la casa Colón, plano 05
Eingang des Kolumbushaus, Plan 05

Casa Colón, hojas de la
                                extranjería
Kolumbushaus, Hinweise des Amts für Ausländerfragen
Casa Colón, el horario de atención
                                de la extranjería
Kolumbushaus, die Öffnungszeiten des Amts für Ausländerfragen
Das Amt für Ausländerfragen hatte einige Hinweise aufgehängt.

Um eine definitive Aufenthaltserlaubnis (permanencia) zu beantragen, soll man auf die Webseite www.extranjeria.gov.cl gehen, um sich das Antragsformulare auszudrucken und nachzusehen, was alles für den Antrag benötigt wird.

Um einen Personalausweis zu erneuern, muss man folgendes vorlegen:
-- die definitive Aufenthaltserlaubnis ("permanencia definitiva")
-- die Bescheinigung ("vigencia"), dass die Aufenthaltserlaubnis noch gültig ist (das soll beim Untersuchungsamt geholt werden ("solicitarlo en investigaciones")

Passierscheinverfahren ("tramite salvoconducto") können nur für Einwohner von Arica erledigt werden, mit einer Kopie der definitiven Aufenthaltserlaubnis.

Öffnungszeiten des Juristischen Amts ("unidad jurídica") und des Amts für Ausländerangelegenheiten ("unidad extranjería") der Regionalverwaltung von Arica-Parinacota sind:
Montag bis Mittwoch und Freitags: 8:30-13:00 Uhr

Einwanderung nach Arica

Für Visaangelegenheiten kann man sich im Internet die erforderlichen Dokumente herunterladen: http://www.extranjeria.gov.cl

Peruaner müssen für ein Visum für Chile einen Leumund vom peruanischen Konsulat einholen, diesen vom chilenischen Aussenministerium von Santiago bestätigen lassen und dann vorweisen und. Ebenso müssen Namen und Adressen sowie Telefonnummern der Eltern angegeben werden. Für Peruaner, die nicht wissen, wo ihre Eltern wohnen, oder deren Eltern kein Telefon haben, ist das schon eine ziemlich schwierige Angelegenheit.

Rentenvisum für Chile existiert, das Formular Te-6.

Diese Dokumente werden in diesem Departement I präsentiert (Ausländer- und Migrationsangelegenheiten, "extranjería y migración").

Es ist aber besser, Visaangelegenheiten für die Einwanderung in der Hauptstadt Santiago zu regeln, denn wenn ein Antrag in Arica gestellt wird, muss dieser Antrag sowieso nach Santiago geschickt werden.

Die Menschenschlangen vor dem Migrationsschalter sind ziemlich lang, und man sollte schon um 7 Uhr da sein.

Peruaner, die von Peru aus ein Visum für Chile beantragen wollen, machen dies mit einem beglaubigten Schreiben und einem Leumund, lassen die Dokumente vom chilenischen Konsulat in Peru bestätigen und schicken das Ganze ans chilenische Aussenministerium.

Allgemein wird die Einwanderung von Peruanern in Arica und in Chile nicht gern gesehen, weil viele männliche Peruaner sich in Chile sehr schlecht aufführen, systematisch Raubüberfälle und Diebstähle begehen, und in Arica meinen viele Peruaner speziell gemäss der peruanischen Propaganda, Arica sei eine "peruanische" Stadt, was aber von der Mentalität überhaupt nicht mehr der Fall ist. Die Chilenen in Arica wollen keinesfalls mit den verdummten, männlichen Diskotheken-Fernseh-Peruanern von heute verwandt sein.

Wechsel des Wohnorts

Ein Wechsel des Wohnorts oder der Berufsbezeichnung muss der Kriminalpolizei oder der Polizeistation innert 30 Tagen gemeldet werden.



Plakate im Gang des Regierungsgebäudes Kolumbushaus
Poster del "Liceo agrícola de
                        Azapa"

Plakat der "Landwirtschaftsschule von Azapa" ("Liceo agrícola de Azapa")

Im Gang des Kolumbushauses waren an den Wänden der grossen Treppe einige Plakate aufgehängt. Hier ein Beispiel eines Plakats mit der Angabe

"Studiere an der Landwirtschaftsschule von Azapa"
("Estudia en el liceo agrícola de Azapa")

Poster de un "Liceo comercial"

Plakat einer "Handelsschule" ("Liceo Comercial")

Oder hier war ein anderes Plakat einer "Handelsschule" als Abendschule ("Jornada Nocturna"), also eine Weiterbildung für Erwachsene mit der Angabe, das Institut sei "führend in der Ausbildung technischen Verwaltungspersonals, Buchhaltung, leitendes Sekretariat und Verkauf" ("líder en la formación Técnico Profesional en administración, contabilidad, secretariado ejecutivo y ventas"),

und mit der Angabe, dass dieses Institut "kostenlos!" sei und ein freundliches Ambiente habe, mit spezialisierten Lehrkräften, mit erzieherischer Qualität und Innovation. Der Stundenplan sei Montags bis Freitags von 19:45 bis 24:00 Uhr. Erforderlich seien: 18 Jahre alt sein und 8 Jahre Basisschule absolviert haben.

Poster de un "Liceo
                            comercial"
Plakat der "Handelsschule"

Poster de la Cruz Roja chilena

Plakat des Chilenischen Roten Kreuzes

Ein weiteres Plakat war dasjenige des Chilenischen Roten Kreuzes mit drei angaben, wie Infektionen zu vermeiden seien:

-- wasche deine Hände mit genügend Wasser und Seife
-- beim Niesen bedecke dir den Mund mit dem Oberarm und nie mit der Hand
-- desinfiziere regelmässig die Oberflächen und Sachen [im Badezimmer] mit Chlor.
Poster de un "Liceo Politécnico de
                        Arica"

Plakat eines "Polytechnikums von Arica" ("Liceo Politécnico de Arica")
Poster para trabajo para mujeres
                        especiales

Plakat für spezielle Frauenarbeit ("trabajo para mujeres especiales")

Das Plakat verspricht:

<Kinderkrippen SOS Chile.

In der Kinderkrippe SOS-Arica bieten wir dir die Arbeitserfahrung mit Kindern an, Buben, Mädchen und Jugendliche. Erforderlich ist ein Alter zwischen 25 und 50 Jahren - die Verfügbarkeit, am Arbeitsort zu leben - keine Pflegefälle in der Familie zu haben - und sich für diese Arbeit berufen zu fühlen.

Wir bieten dir: Eine stabile Arbeit (Arbeitsvertrag) - Lohn, der dem Arbeitsmarkt entspricht - Sozialarbeit - Rente - Krankenversicherung - gutes Arbeitsklima - professionelle Ausbildung und Unterstützung.

Wir geben dir die Möglichkeit, dich in sicherer und empfindsamer Weise in einer familiären Atmosphäre bei den Kindern einzubringen, Buben, Mädchen und Jugendliche. Wenn du daran interessiert bist, dann ruf an: 584601 - 584602 - 584603, schicke deinen Lebenslauf an: aldeaarica@aldeasinfantiles.cl oder besuche uns an der Diego-Portales-Strasse ("calle Diego Portales") 2551 - Arica.>

Poster con la ley del tabaco del año 2006
Plakat mit dem neuen Tabakgesetz von 2006

<Die Fehler, die Raucher im öffentlichen Raum begehen, die Bussen, die gegen sie angewandt werden, und die Beschränkungen, die seit dem 14. August 2006 existieren.

Gegenseitige Sicherheit ("Mutual de seguridad") CChC

Totales Verbot
Seit dem 14. August [2006] gilt ein totales Rauchverbot in allen Erziehungseinrichtungen (Vorschule, Basisschule und Mittelstufe), an allen Tankstellen, an allen Orten, wo Lebensmittel verkauft werden, wo entzündliche Waren und Medikamente verkauft werden, in Aufzügen (Lift) und im öffentlichen Transportwesen oder in Kollektivtaxis. Rauchen ist auch in den höheren Erziehungseinrichtungen verboten, in Supermärkten, in Einkaufszentren (Läden, Fluren, Essräumen), Theatern, Busbahnhöfen und Flughäfen, ausgenommen in Bereichen in der freien Luft oder in speziell belüfteten Räumen. In Gesundheitsbereichen ist es nur erlaubt, draussen an der freien Luft zu rauchen.

Verbot in Büros
Ab dem 14. August [2006] gilt das Rauchverbot in allen öffentlichen Büros. Rauchen ist nur in Bereichen an der frischen Luft erlaubt, in speziell belüfteten Räumen oder in speziellen, geschlossenen Büros, die eine Luftabzugsanlage ins Freie haben.

In privaten Büros wird das Rauchverbot oder die Ausführungsbestimmungen mit dem Besitzer abgesprochen, in Abstimmung mit der Arbeiterschaft.

Verbot des Verkaufs an Minderjährige
Ab dem 14. August [2006] ist der Verkauf von Zigaretten an Minderjährige unter 18 Jahren verboten.

Bussen und Sanktionen
Ab dem 14. August [2006] beträgt die Strafe für eine rauchende Person, die das Gesetz verletzt, 0,5 UTM. Bei Wiederholung innerhalb eines Jahres wird die Busse verdoppelt. Die Strafe kann von der Gesundheitsdirektion und von der Polizei verhängt werden, die die Anzeige dem lokalen Polizeigericht weiterleiten. Wert er UTM ca. 31.900 chilenische Pesos.

Verkauf von Mindestquantitäten
Ab dem 14. August [2006] wird der Verbot von unter 10 Zigaretten pro Verkauf verboten. Die Zigarettenautomaten dürfen auch nicht mehr an Orten stehen, wo Minderjährige unter 18 Jahren Zugang haben.

Verbot in Bars und Restaurants
Im Mai 2007 müssen Bars, Restaurants, Diskotheken, Spielcasinos mit über 100 m2 zwischen Raucherbereichen und Nichtraucherbereichen entscheiden . Wer ersteres auswählt, so dürfen Leute unter 18 Jahren das Lokal nicht mehr betreten. Restaurants mit über 100 m2, die die Konsumbereiche unterteilen, müssen den Raucherbereich hermetisch abriegeln und mit einer Ventilation ausstatten.

Die Aufforderung zu verschwinden
An den Bars und Restaurants kann der Lokalbesitzer den Gesetzesverletzer dazu auffordern, das Gesetz einzuhalten oder den Ort zu verlassen. Dies kann mit öffentlicher Gewalt durchgesetzt werden, um gesetzliche Zustände wiederherzustellen. Dies ist die einzige Form, die es einem Besitzer erlaubt, eine Busse bei einer Überraschungskontrolle zu verhindern, wenn Kunden an Orten mit Rauchverbot rauchen.

Verkauf ab 100 m Distanz von Schulen
Ab November 2007 wird es total verboten sein, Zigaretten in einer Distanz von unter 100 m zu Schulgebäuden zu verkaufen und dort Zigarettenwerbung zu platzieren. Letzteres gilt für alle Erziehungseinrichtungen.

Verbot von Zigarettenwerbung
Ab November 2007 wird Zigarettenwerbung verboten sein, mit Ausnahme im Innern der Verkaufslokale. Zigaretten dürfen nicht als Lospreis oder Wettbewerbspreis dienen.

Wortverbote
Ab dem 14. August [2006] wird der Gebrauch des Wortes "light", "sanft", "leicht" für Teer oder Nikotin verboten sein. Die Warnung vor den Gesundheitsschäden muss 50% der Frontseite der Zigarettenpackung ausmachen.>

Nach dem Verlassen des Kolumbushauses erregten draussen dann wieder andere Themen die Aufmerksamkeit:

Propaganda para el servicio militar,
                        calle 7 de Junio no. 190

Propaganda für den Militärdienst, Strasse 7. Juni Nr. 190 (calle 7 de Junio no.190)

Propaganda para el servicio militar, placa
Propaganda für den Militärdienst, die Tafel

Es gibt nichts zu sagen. Aber das Leben sollte sich ohne Waffen regeln...

La prensa de Arica, p.e. el diario
                        "estrellas"

Die Presse von Arica, z.B. die Tageszeitungen der "Sterne" ("estrellas")

Die Presse in Arica besteht vor allem aus den Zeitungen, die "Stern" heissen ("estrella). Also, da gibt es einen "Stern von Arica", und einen anderen Stern auch noch, den "Stern von Iquique". Eine weitere Tageszeitung ist der "Chinchorro" (abgeleitet von der Chinchorrokultur in der Bucht von Arica 7000-1500 vor 0 ("Christus").

Aviso que se busca a Sofia Yasmin
                            Herrera que fue llevado de un camping en
                            2008
An diesem Zeitungsstand in Arica war auch eine Suchanzeige für Sofia Yasmin Herrera, die 2008 auf einem Campingplatz verschwunden ist.

Die Anzeige war an der anderen Seite des Zeitungsstand angeklebt. Ein Mädchen wurde gesucht:

<Gesucht wird - für sichere Daten werden 280.000 chilenische Pesos geboten - SOFIA YASMIN HERRERA. Sie wurde am 28. September 2008 entführt.

Am 28. September 2008 auf dem Camping John Godall in Río Grande - T.D.F. wurde sie entführt. Informationen und Daten ihres Aufenthalts können bei der nächsten Polizeidienststelle angegeben werden, oder rufen Sie folgende Nummern an: Polizei: (54) 02964 - 101 / 02964 - 43314; Speziell: (54) 02964 - 15603920 / 02964 - 504970.>

In Santiago habe ich ein ähnliches Plakat gesehen, dort wurde ein Bub gesucht. Scheinbar ist die Ausrüstung der chilenischen Polizei nicht gut genug, um diese Personen zu finden, oder es handelt sich um ein Gewaltverbrechen, oder Kinderhändler für kriminelle Pädophile sind in Chile unterwegs, die kriminelle Pädophilenringe "beliefern" müssen.



atrásvoriges     nächstespróximo





Quellen
[web01] http://www.reachinformation.com/define/black_fly.aspx


^