de/von/aus: María Espósito:
Leyendas Mapuches; en: Diccionario Mapuche mapuche-español
/ español-mapuche: nombres mapuches; Editorial Guadal
S.A., 2003; ISBN 987-1134-51-7
Mapudungun - español - deutsch - english
A
Acutuy: la llegada, el arribo - Ankunft, ich komme an -
arrival, I am coming
Adquin: hermoso - wunderschön - wonderful
Adquintun: mirar bien - gut ansehen - to observe well, to
control
Adtutuelu: muy hermoso - wirklich wunderschön - really
wonderful
Afpeyum: el punto donde terminan las cosas - das äusserste
Ende - the outmost end
Ahihuiñ: el imagen, el reflejo en el espejo - das Bild, die
Reflexion im Spiegel - the picture, the reflection in the
mirror
Ahuiñ: el reflejo - die Reflexion - the reflection
Aifiñ: el adorno - der Schmuck - the jewelry
Aigñe: los ojos hermosos - die schönen Augen - the beautiful
eyes
Aihuiñ: el imagen, el reflejo en el espejo - das Bild, die
Reflexion im Spiegel - the picture, the reflection in the
mirror
Ailen: brasita - kleine Holzglut - little wooden fervor
Ailin: transparente - durchsichtig - transparent
Aimen: más o menos - mehr oder weniger - more or less
Ain: amar - lieben - to love
Ainao: el tigre amable, manso - liebenswürdiger Tieger,
sanft - the lovely tiger, softy
Aine: querida - Liebste - dearest
Ainil: sentarse, establecerse - sich setzen, sich
niederlassen - to sit down, to install oneself
Aipiñ: la reverberación solar - die indirekte
Sonnenstrahlung - the indirect sunlight
Aisen: desmoronarse - zerbröckeln - to crumble
Aitue: amar, preferir - lieben, bevorzugen - to love, to
prefer
Akir Lulul: el ruido, el tropel - der Lärm, das Getümmel -
the noise, the turmoil
Ale: claridad de la luna o las estrellas - das klare Licht
des Mondes oder der Sterne - the clear moon light or light
of the stars
Alen: alumbrar - leuchten - to light
Ali: leche de mujer - Muttermilch - the mother's milk
Alibuen: árbol de pie -
Alof: la luz - das Licht - the light
Alonqueo: el lenguaje claro, lúcido - die klare Sprache,
prächtig - the clear language, wonderful
Alquelen: el que sabe escuchar - der Zuhörer - the auditor
Alu: leche de mujer - Muttermilch - the mother's milk
Alualun: inmenso - immens - great
Aluhe: el alma (f) - die Seele - the soul
Alulen: abundar - im Überfluss vorhanden sein - to abandon
Aluñma: mucho tiempo - viel Zeit - much time
Alla: bonito - gut - good
Allafun: la aurora - das Morgenrot - the dawn
Allus: templado - lauwarm, mild - template
Amanantu: el avance del Sol - die Sonnenbahn - the Sun's
route
Amancay: flor patagónica - Blume in Patagonien - flower in
Patagonia
Amillang: mujer decidida, de carácter firme - energische
Frau, Frau mit festem Charakter - energic woman, woman with
firm character
Amuaimi: que te vaya bien - dass es dir gut gehe - 'hope you
are fine
Amuchan: viajar - reisen - to take a trip
Amulen: estar en movimiento - in Bewegung sein - to be
moving
Amuyen: en camino con otro - zu zweit auf dem Weg - to be on
the way for two
Anchi: luz fosforescente - phosphorizierendes Licht -
phosphorizing light
Ange: la cara - das Gesicht - the face
Antilaf: el día feliz - der glückliche Tag - the happy day
Antillanca: joya del Sol - Sonnenschmuck - the sun's jewelry
Antu: el Sol - die Sonne - the Sun
Antu Puel: el Sol del este - die Ostsonne - the Son of the
East
Antuco: el agua asoleada; agua y Sol - das besonnte Wasser;
Wasser und Sonne - the sunned water - Water and Wun
Aantuhuenu: Sol y cielo - Sonne und Himmel - Sun and Sky
Antuquelen: el cometa de cola - der schweifender Komet - the
roaming comet
Anulen: estar sentado - sitzen, dasitzen - to sit, to sit
here
Apolen: estar lleno - gefüllt sein - to be filled
Aquintuy: que vigila - derjenige, der bewacht - the person
warding
Arel: que está ardiente - das, was brennt - that what is
burning
Auca: el guerrero, el rebelde - der Krieger, der Rebell -
the warrior, the rebel
Aucaman: el cóndor silvestre - der Condor-Waldadler - the
Condor forest eagle
Aucan: salvaje, libre - wild, frei - wild, free (p.218)
Aucapan: el puma bravío - der widerspenstige, wilde Puma -
the stubborn wild puma
Aukinco: el eco, la resonancia - das Echo, die Resonanz -
the echo, the resonance
Ayecan: chistoso, alegre - witzig, lustig - funny, jokey
Ayelen: alegre, risueña, sonreír - lustig, heiter, lächeln -
funny, cheerful, to cheer
Ayllapan: como nueve pumas - wie neun Pumas - like nine
pumas
Ayufimi: que quieres o estimas - was du willst oder schätzt
- what you want or apreciate
Ayuhuen: la alegría - die Freude - the pleasure
Ayun: el amor - die Liebe - the love
Ayuwn: la alegría - die Freude - the pleasure
C
Cacha: el adorno - der Schmuck - the jewelry
Cachantuan: brillar como el Sol - scheinen wie die Sonne -
to shine like the sun
Cadme: mucho - viel - much
Cafei: lo mismo - dasselbe - the same
Cafir: lña ronquera, el asma (f) - das Schnarchen, das
Asthma - the snoring, the asma
Cafun: caliente - heiss - hot
Cahuen: remar - rudern - to row
Cahuin: la fiesta comunitaria, la reunión - das
Gemeindefest, die Versammlung - the festival of the
community, the congregation
Caicai: el nombre de un ser mitológico, un monstruo en forma
de serpiente - der Namen eines mythologischen Wesens, ein
Monstrum in Form einer Schlange - the name of a muthic
being, a monster in form of a snake
Caillin: el esqueleto de un animal abandonado - das Skelett
eines verlassenen Tieres - the skeleton of a left animal
Calel: el cerro - der Berg - the hill
Calfir: la cuerda, ekl palo que vibra con sonido - das Seil,
der Stab, der klingend schwingt - the rope, the rod singing
swinging
Calfu: azul - blau - blue
Calfulen: la selva azul - der blaue Wald - the blue forest
Calfumalen: la niña vestida de azul - die blau angezogene
Tochter - the blue dressed daughter
Calmin: los musgos que crecen en los árboles - die Moose,
die an Bäumen wachsen - the mosses growing on trees
Calquin / Caquin: el águila - der Adler - the eagle
Calquinñe / Calquiñe: los ojos del águila - die Adleraugen -
the eagle's eyes
Callfu lyin: la cinta azul - der blaue Gürtel - the blue
belt
Callfuyautu: la vincha azul - das blaue Stirnband - the blue
headband
Camañ: la profesión - der Beruf - the profession - der Beruf
Campil: la vela de cebo - die Lockkerze - the luring candle
Caparcuyen: la media Luna (medio mes) - der Halbmond (der
Halbmonat) - half moon (half month)
Caripan: el bosque verde - der Grünwald - the green forest
Carulen: ser verde - grün sein - to be green
Carunao: el campo verde - das grüne Feld - the green field
Carutun: la máxima expresión de cariño - der höchste
Ausdruck von Zärtlichkeit - the highest expression of
careness (p.219)
Catrinahuel: el tigre rayado - der gestreifte Tiger - the
striped tiger
Catrun Rayen: el ramo de flores - der Blumenzweig - the
branch of the flower
Caulin: arañar = verkratzen - to scratch
Cauquen: el ganso salvaje - die wilde Gans -
Cayulef: seis carreras - sechs Laufbahnen - six runways
Cochi: dulce - süss - sweet
Cofquelen: la carne con pan - das Fleisch mit Brot - meet
with bread
Cohuen: la saliva - der Speichel - the saliva
Coihue: el árbol de la región patagónica cordillerana - Baum
in den Anden Patagoniens - tree in the Andes of Patagonia
Coipo: la nutria - der Fischotter - the otter
Coleo: la menta - die Pfefferminze - the ment
Coleufu: el agua del río - das Flusswasser - the river water
Colimacuñ: el poncho rojo - der rote Umhang - the red cloak
Collalla: la hormiga - die Ameise - the aunt
Collfo: el pimpollo - die Knospe, der Jungbaum - the bud
Collipal: Venus (planeta, Planet, planet)
Collof: las algas marinas - die Meeresalgen - the seaweed
Comuchen: la piedra, el risco - der Stein, der Fels - the
stone, the rock
Coneufe: el adivinador - der Rater, die Raterin, der
Ratefuchs - the guesser
Coñalef: el mozo, el veloz - der Kellner, der Schnelle - the
waiter
Corel: la arena - der Sand - the sand
Coyam: el roble - die Eiche - the oak
Codaufe: el trabajador - der arbeitende Mensch - the working
man
Cuifi Cutu: desde hace tiempo - seit langer Zeit - a long
time ago
Culfen: la llama del fuego - die Feuerflamme - the flame of
fire
Culmai: la enredadera - die Kletterpflanze, die
Schlingpflanze - the creeper, the twiner
Culpui: el gancho - der Haken - the hook
Cullintun: asearse - sich zurechtmachen - to prepare oneself
Cumelcan: que es bien recibido - gut empfangen - well
received
Cumelcay / Cumelen: estar bien - gut sein, bei guter
Gesundheit sein - to be well
Cumelu: sabroso - herrlich, köstlich - wonderful
Cumenumun: perfumado - parfumiert - perfumed
Cumepiuque: buen corazón - guten Herzens - with a good heart
Cumuthue: el espejo - der Spiegel - the mirror
Cuniltun: tener cuidado - aufpassen - to make attention
Cunquen: la canción sagrada - das heilige Lied - the holy
song
Cupal: la familia - die Familie - the family
Cupil: cortar - abschneiden - to cut
Curalñe: los ojos de piedra - die stienernen Augen - the
stony eyes
Curamil: la piedra brillante de oro - der Stein, der so
glänzt wie Gold - the golden glaring stone
Curatoqui: el hacha de piedra - das Steinbeil
Curigñne: los ojos negros - die schwarzen Augen - the black
eyes
Curiman: el cóndor negro - der schwarze Condorvogel-Adler -
the black Condor eagle
Curimañil: la laguna verde - die grüne Lagune - the green
lagune
Curripilun: la oreja negra - das schwarze Ohr - the black
ear
Cushamen: la soledad - die Einsamkeit - the lonelyness
Cutaquelen: andar juntos - zusammengehen - to go together
Cuyuf: la nube de polvo - die Staubwolke - the powder cloud
(p.220)
Ch
Chadi: la sal - das Salz - the salt
Chahuaitu / Chahuay: los aros - die Ohrringe - the ear rings
Chalieyu: yo lo saludo - ich grüsse es - I greet it
Chalin: el saludo, la despedida - der Gruss, die
Abschiedsfeier, die Antlassung - the greeting, the bye bye,
the dismissal
Cherufe: la bola de fuego, el aerolito - die Feuerkugel, der
Meteorit - the fire ball, the meteorite
Cheuel: bravo - tapfer - brave
Chicum: la punta de lanza - die Lanzenspitze - the point of
the lance
Chihuay: la neblina - der Nebel - the fog
Chillcatun: escribir - schreiben - to write
Chodrayen: la flor amarilla - die gelbe Blume - the yellow
flower
Choique: el ñandú - der Nandu (Straussenvogel ohne Flügel) -
the nandu (ostrich bird without wings)
Choyun: brotar - keimen - to germ
Chüshül: la canción de anuncio de buen augurio - das
Willkommenslied mit guten Vorzeichen - the welcome song with
good omen (p.220)
D
Dadal: la planta - die Pflanze - the plant
Daquel: el pacto - der Pakt - the pact
Deya: la hermana - die Schwester - the sister
Dihue: el jilguero - der Distelfink - the goldfinch
Dio: el rocio - der Tau - the dew
Diuca: el ave (f) - der Vogel - the bird
Diumeñ: la avispa (f) - die Wespe - the wasp
Doin: ser mayor - grösser sein - to be major
Domacal: la lana suave - die weiche Wolle - the soft wool
Doyel: con más intensidad - mit mehr Intensität - with more
intensity
Duham: la memoria - das Gedächtnis - the memory
Dumiñ: la oscuridad - die Dunkelheit - the darkness
E
Echel: reservado - reserviert - reserved
Eimi: tú - du - you
Elañei: la linda - die Schöne - the beautiful woman
Elean: la joya - der Schmuck - the jewelry
Eluen / Elum: dar - geben - to give
Ella: hermoso - wunderschön - wonderful
Emai: sí - ja - yes
Eniun: caliente - heiss - hot
Entuy: sacó, expresó - er nahm heraus, er drückte aus - he
took out, he expressed
Epehuen: amanecer - drohen - to threat, to threaten, to
menace
Epuchi: dos veces - zweimal - two times
Epulén / Epuyen: ser dos - zwei sein - to be two
Epumari: veinte - zwanzig - twenty
Eyen: allá - dort - there
F
Falin: ser estimado - geschätz und willkommen sein - to be
welcome
Feipun: afirmar - versichern - to ensure
Ferrenen: hacer un favor - einen Gefallen tun - to do a
favor
Feula: ahora - jetzt - now
Feyurque: es muy justo - das ist sehr richtig - this is
really right
Fillantu: todos los días - an jedem Tag - all day long
Fitruñ: el humo - der Rauch - the smoke
Fituquim: alcanzar a entender - erreichen zu begreifen - to
get to understand
Fodell: el carozo - der Kern, der Fruchtkern - the core, the
fruit kernel
Fodu: la espina - der Stachel, die Gräte - the spine, the
sting
Folilen: hechar raíces - Wurzeln schlagen - to strike roots,
to take roots
G
Guelmen: rico, poderoso - reich, mächtig - rich, powerful
(p.221)
H
Huahuen: la ganancia - der Gewinn - the gain
Huaico: el valle, la quebrada - das Tal, die Schlucht - the
valley, the gorge, the canyon
Huaiquil: el pez - der lebende Fisch - the fish
Huala: un tipo de pato - eine Art Ente - a kind of aunt
Huamque: el arco iris - der Regenbogen - the rainbow
Huanguelen: la estrella - der Stern - the star
Huapi: la isla - die Insel - the island
Huaqueñ: el clamor - das Geschrei, das Gehammere - the
clamor
Huarum: el grito - der Schrei - the scream
Huaydef: del otro lado del cerro - von der anderen Seite des
Berges - from the other side of the mountain, from the other
mountain's side
Huayhuay: la bajada, la cuesta abajo - der Abstieg, dort
unten am Abhang - the degression, the descent
Huayhuen: el viento que viene del Sur - der Südwind - the
southerly wind
Huayun: el arbusto - der Busch - the shrub
Hueco: el agua (f) fresca - das frische Wasser - the fresh
water
Hueche: el hombre joven - der junge Mann - the young man
Huechu: la cumbre, la cima - die Bergspitze - the top of the
mountain
Huedomo: la mujer joven - die junge Frau - the young woman,
the young lady
Huef Rumei: apareció de repente - erschien zufällig - came
arbitrarily
Huefquelen: estar a la vista - sichtbar sein - to be visible
Hueique: el sauce - die Weide (bot.) - the willow
Huelihuen: muy de mañana - früh am Morgen - early in the
morning
Huelman: dar, ceder - geben, gönnen, abtreten - to give, to
grant
Huelten: la cosa diferente - die andere Sache - the other
thing
Huellon: tierno, nuevo - zärtlich, neu - tender, new
Huemuleufu: la Vía Láctea - die Milchstrasse - the Milky Way
Huenchual: ser valiente - stark sein - to be strong
Huenelen: ser primero - der erste sein - to be the first
Hueney: el amigo - der Freund - the friend
Huenteleufu: el río arriba - der Oberlauf (eines Flusses) -
the upper river, the headwaters
Huentru: el hombre - der Mann - the man
Huenu: el cielo - der Himmel - the sky
Huenun: tener melodía - eine Melodie haben - to have a
melody
Huepil: el arco iris - der Regenbogen - the rainbow
Huepin: el conversador - der Gesprächspartner - the
collocuter
Hueralen: hablar bien, saber usar las palabras - gut
sprechen, die Worte gut abwägen können - to speak in a good
way, to know to elect the words
Huerquen: el mensaje - die Botschaft - the message
Huerquen Mapu: el emisario de la tierra - der Erdmissionar -
the Earth missioner
Huetrem: joven - jung - young
Hueychafe: el guerrero, el peleador - der Krieger, der
Kämpfer - the warrior, the fighter
Huif Repu: el camino largo sin fin - der endlose Weg - the
way without end
Huilef: resplandeciente - glänzend, strahlend - radiant,
brilliant
Huilel: la persona que adivina el futuro - die Person, die
die Zukunft vorhersagt, der Wahrsager - the person
predicting the future, the fortune teller
Huilen: la primavera - der Frühling - the spring
Huilquileo: el lugar del zorzal - der Ort der Misteldrossel
(Vogel) - the mistle thrush location (bird)
Huillmeñ: el hablador - der Sprecher - the speaker
Huiraf: el galope - der Galopp - the gallop
Huircalef: el grito de alegría - der Freudenschrei - the
scream of joy
Huitralen: estar parado - bereit sein - to be ready (p.222)
I
Iafuturn: la comida - das Essen, die Speise - the meal
Icuen: la cama - das Bett - the bed
Imi: la pestaña - die Wimper, die Franse - the eyelash, the
fringe
Inafel: al lado - daneben - besides
Inafin: alcanzar - erreichen - to reach
Inal: la orilla - das Ufer - the beach
Inalen: estar cerca - nahe sein, sich nahe aufhalten - to be
near
Inaln: hacer, componer - machen, zusammensetzen - to make,
to compose
Inan: a continuación de - im weiteren Verlauf - continuing
the ...
Inau: la cercanía - die Nähe - the proximity
Inayen: seguir a otro - zum nächsten übergehen - to take the
next
Inean: ayudar - helfen - to help
Inche Niemi: yo tengo - ich habe - I have
Iñaque: posterior - spätere / späteres - later
Ipan: venir a comer - zum Essen kommen - to come for eating
L
Laflai: inmortal - unsterblich - immortal, deathless
Lahual: el alerce - die Lärche (Baum) - the larch (tree)
Lahuen: el remedio - das Heilmittel - the cure, the remedies
Haicug: la palma de la mano - die Handfläche - the palm
Lamgen: la hermana - die Schwester - the sister
Lefmaufe: fugaz - flüchtig, kurzlebig - volatile, short
lived
Lefquehuen: la lengua ágil - die schnelle Zunge - the living
tongue
Lelican: llamar la atención - die Aufmerksamkeit auf sich
ziehen - to draw the attention
Lelin: mirar fijo - starr blicken - to look firmly
Lepal: los meteoritos - die Meteoriten - the metorites
Leulen: la sien - die Schläfe - the temple (of the face,
anat.)
Leulin: duro - hart - hard
Lican: la piedra de pedernal - der Feuerstein - the
firestone
Lican Ray: la piedra florida - der blühende Stein - the
flowering stone
Lien: la plata (metal) - das Silber - the silver
Lifhuenu: el cielo despejado - der unbewölkte Himmel, der
heitere Himmel - the unclouded stone
Lifñelu: limpio - sauber - cleaned
Lighuen: la luz - das Licht - the light
Lihue: la vida, la existencia - das Leben, die Existenz -
the life, the existence
Lil: el peñasco - der Fels, der Felsblock - the rock
Lilen: el arbusto - der Strauch - the shrub
Lipu: el cristal de roca - der Kristall - the cristel
Liu: el color blanco - die weisse Farbe, weiss - the white
color, white
Liu Mahuen: la lluvia blanca - der weisse Regen - the white
rain
Liucu: la gota - der Tropfen - the drop, the drip
Liuculiñi: la cigüeña blanca - der weisse Storch - the white
stork
Liucuyem: la arena blanca - der weisse Sand - the white sand
Liucuyen: la Luna blanca - der weisse Mond - the white moon
Liuquen: el agua (f) limpia - das saubere Wasser - the clean
water
Liuto: la flor autóctona - die die angestammte Pflanze, die
autochthone Pflanze - the traditional plant, the anchestral
plant
Lof: la agrupación - die Gruppierung - the grouping, the
arrangement
Lolen: el valle entre montañas - das Tal zwischen Bergen -
the valley between the mountains
Loncoman: la cabeza de cóndor - der Condorkopf - the
Condor's head
Lumpu Uñem: la bandada de pájaros - der Schwarm Vögel, der
Vogelschwarm - the swarm of birds, the flock of birds
Luyef: lustroso - glänzend, schimmernd - brilliant, to
gleam, to glint (p.223)
Ll
Llafilaf: el ramo de flores, el florero - der Blütenzweig,
die Blumenvase - the flower's branch, the flower vase
Lafquelen: etsar sano - gesund sein - to be healthy
Llagpai: el brindis - der Trinkspruch - the toast
Llahueñ: la frutilla silvestre - die Wilderdbeere - the wild
strawberry
Llahui: el cerrojo - der Riegel, die Sperre - the barrier,
the blockage
Llaitun: vigilar, espiar - bewachen, spionieren - to guard,
to spy
Llallin. la hormiguita - die kleine Ameise - the little aunt
Llamecan: las fiestas comunitarias - die Gemeindefeste - the
muniicpal festivities
Llamllam: el enjambre - das Rudel, der Schwarm - the pack,
the herd
Llampum: el aire puro - die sauber Luft - the fresh air
Llanca: la cuenta de un collar - die Rechnung einer
Halskette - the receipt of a necklace
Llanque: la invitación - die Einladung - the invitation
Llanten: el llanten (planta medicinal) - der Llanten
(Heilpflanze) - the Llanten (medicinal plant)
Llañu: delgado - schlank - slim, slender
Llaufeñ: la sombra - der Schatten - the shadow
Llauquen: invitar, convidar - einladen, bewirten - to
invite, to cater
Llechi: así es - so ist es - it's like this
Llegmay: le nació un hijo - ihm wurde ein Sohn geboren - he
got a son
Llemllem: reluciente - blitzblank, leuchtend - brilliant,
shining
Llepifun: el centellear de las estrellas - das Funkeln der
Sterne - the shining of the stars
Lleuque: la conífera (abeto) - die Konifäre )Tanne) - the
coniphere (fir)
Llifquen: el rayo - der Blitz - the flash
Llitu: el principio, el origen - der Beginn, der Ursprung -
the beginning, the origin
Lludnamun: los pies libres - die freien Füsse - the free
feet
Lluhe: la taza de plata - die Geldtasse, die Sammeltasse -
the cup of money
Llum: secreto - geheim - secret