Kontakt     zur Hauptseite     zurück
Diccionario mapudungun-español-alemán. Letra Ra
Wörterbuch Mapudungun-Spanisch-Deutsch. Buchstabe Ra
Dungu mapudungun Ra

presentado por Michael Palomino (2011)

Compartir:

Facebook








de: Diccionario Mapuche Castellano - Castellano Mapuche: Editorial Guadal S.A., 2003



Ra

rabuco, reyehuaico: el agua revuelta = das unruhige Wasser
racün: el cerco de ramas que protege la entrada de la casa contra el viento y la tierra = der Lattenzaun, der den Hauseingang gegen Wind und Staub schützt

radal: el árbol pequeño, especie de nogal, de cuyas hojas se extraía una medicina contra la tos y el asma
Radal-Baum: kleiner Nussbaum, dessen Blätter als Tee gegen Husten und Asthma verwendet werden können

radalco: el agua del radal = das Wasser des Radal-Baums
radiduamau: respirar = atmen
raghco: el agua gredosa = das tonige Wasser
ragintulil: el desfiladero = die Schlucht
rahin: el corredor = der Korridor, der Gang
rahuelhue: el lugar donde hay greda = der Kreideort
railef: pasar ligero = ???
raimapu: la tierra florida = die blumige Erde, das Grundstück mit vielen Blumen
rain, rayunahuel: el tigre con su piel manchada de varios colores = der Tiger mit seinem fleckigen, vielfarbigen Fell
raiquen: el búho = die Eule, der Uhu
raitrai: la cascada de flores = der Blumenwasserfall

rak, rag:
la greda = die Tonerde, die Schamotte (Sprachgebrauch in Chile)
la arcilla = die Tonerde, der Ton, der Lehm,

rakiduamn: pensar, razonar = denken, nachdenken

rakiduam
la mente = der Geist, der Sinn, der Verstand
el pensamiento = der Gedanke
la intención = die Absicht
la opinión = die Meinung
la inteligencia = die Intelligenz

rakiduamün:
pensar en algo = an etwas denken
contar con alguien para realizar una tarea = auf jemanden zählen, eine Aufgabe zu erledigen

rakin:
contar = zählen
calcular = rechnen

ral, rali:
el plato de madera = der Holzteller
el instrumento de percusión utilizado por la machi en las ceremonias religiosas = das Schlaginstrument, das von der Magierin bei den Zeremonien gespielt wird

ralihue: el lugar de los platos = der Tellerort
ralicuar = la casa en forma de plato = das Haus in Tellerform
ralun: pelar o descascarar = schälen, abschälen
ramtu: la pregunta = die Frage
ramtudungun: el interrogatorio = die Befragung, das Verhör
ramtun: preguntar = fragen

ran:
apuesta en el juego = der Spieleinsatz, der Wetteinsatz
jurar = schwören

ranca: el arbusto de terrenos bajos y húmedos = der Ranca-Strauch, Strauch in tiefergelegenen und feuchten Gegenden
rancahue: el lugar donde crecen [arbustos] rancas = der Ort, wo Ranca-Sträucher wachsen

ranco:
el agua de la apuesta = das Flüssige beim Spieleinsatz
la corrupción = die Korruption

rancura: la piedra de la apuesta = das Steinchen beim Spieleinsatz
rangi: en medio de, entre = inmitten, unter vielen
rangiantü: mediodía = am Mittag
rangileufu: entre los ríos = zwischen den Flüssen
ranginco: en el medio del agua = mitten im Wasser
rangiñ: en la mitad = in der Mitte
rangiñelhue: el mediador = der Vermittler

rangiñma, rangiñtu:
en el medio = in der Mitte
por la mitad = durch die Mitte
a medias = halb

rangiñhuenu: en el medio del cielo = mitten im Himmel
rangipun: medianoche = Mitternacht
ranguiñ: el saludo entre mujeres = der Gruss unter Frauen
rann: apostar = setzen (bei Wetten), wetten
ranquil, rancul: gramínea carrizo de lugares húmedos utilizada como forraje = Binsengras, das an feuchten Orten wächst, als Stopfmittel verwendet
ranquilco: el agua del carrizal = das Röhrichtwasser
ranquilhue: el carrizal = der Röhricht
ranquili: el inicio del carrizal = der Beginn des Röhrichts
ranü: el cangrejo de agua salada y muy sabroso = der Salzwasserkrebs, sehr schmackhaft (p.84)

rapaco: el agua de greda negra = das Schwarzkreidewasser
rapel: la greda negra utilizada para teñir = die Schwarzkreide, die zum Färben verwendet wird
rapi: el vómito = das Kotzen
rapilermo: el bosque donde practican los flecheros = der Wald, wo die Bogenschützen üben
rapilhue: el vomitivo = das Brechmittel
rapiln, rapilchen: provocar el vómito en otra persona = bei einer anderen Person das Erbrechen provozieren
rapin: vomitar = kotzen
rapiñanque: tener el estómago enfermo = magenkrank sein

rapün:
armar el arco = den Pfeil bewaffnen
tirar flechas = mit Pfeilen schiessen
raqui: el nombre onomatopéyico de la bandurria = die lautmalende Bezeichnung des Bandurria-Musikinstruments
raquimavada: el monte de bandurrias = der Bandurria-Berg

raquin:
respetar = respektieren
honrar = ehren

raquinleufu: en la mitad del río = mitten im Fluss
rarakün: hacer ruido = Lärm machen, Lärm verursachen
rari, rarin: arbustos medicinales = Heilsträucher, der Rari-Strauch
raricura: la casa hecha con raris [con arbusto rari] = Häuser aus Holz des Rari-Strauchs
ratancura: la piedra calada = der nasse Stein

rauli: el especie arbórea más conocida como rey de la selva araucana =
der Rauli-Baum, die Rauli-Scheinbuche [web01], die bekannteste Baumart, Königin im araukanischen Wald

rauquen: tener greda = kreidehaltig sein
rayen, raiguen, rayun: la flor = die Blume
rayün: florecer = blühen

zurückanterior    próximasiguente

Compartir:

Facebook






Quellen
[web01] http://de.wikipedia.org/wiki/Rauli
^