de: Diccionario Mapuche
Castellano - Castellano Mapuche: Editorial Guadal S.A.,
2003
polpaico: la llegada del agua sucia = die Ankunft des
schmutzigen Wassers
poluco: el agua sucia = das schmutzige Wasser
pomaire: el salteador = der Wegelagerer
ponomün:
zumbar = schwirren, summen, brummen
retumbarse = dröhnen, widerhallen
ponorkelen: encogido de hombros = mit eingezogenen Schultern
pontro: la frazada de lana = die Wolldecke
ponwi: adentro = drinnen
ponwitu: en el interior = im Innern
poñi: la papa = die Kartoffel
poñilhue: el lugar donde crecen papas = der Ort, wo
Kartoffeln wachsen
poñin: cosechar papas = Kartoffeln ernten
poñitun: comer papas = Kartoffeln essen
poñpoñ: el musgo = das Moos
poquil: la manzanilla = die Lindenblüte
por: los excrementos = die Exkremente
porche: los excrementos humanos = die menschlichen
Exkremente
poruña: la vasija de barro = das Tonglas
poye:
el afecto = die Zuneigung
el cariño = die Liebenswürdigkeit
el amor = die Liebe
poyekechi:
con bondad = die Güte
con benevolencia = das Wohlwollen
con generosidad = die Grosszügigkeit
poyen:
amar, querer = lieben
apreciar, estimar = schätzen
amado, querido = geliebt
apreciado = verehrt
poyetun:
tratar cariñosamente = lieb behandeln
tratar con amabilidad = mit Liebenswürdigkeit behandeln
poyewn: amarse mutuamente = sich gegenseitig lieben
promauca: la gente salvaje e inculta. Así llamaron los incas
a las tribu que resistió los embates de dominación.
Das wilde und unkultivierte
Volk. So bezeichneten die Inkas diejenigen Stämme, die
sich der Besetzungswelle widersetzten.
pu: los, las = die (pl.)
Po
poco: el especie de sapo = die Krötenart
pocoa: el lugar donde habitan sapos = der Krötenort
pocolhuen, pocolpen: el lugar propicio para la reproducción
de los sapos = der günstige Ort zur Krötenzucht (p.76)
pod:
la suciedad, la porquería = die Schweinerei, die Sauerei
la mugre = der Schmutz
sucio = schmutzig
podkol: la levadura = das Backpulver, die Bierhefe
podn: ensuciarse = schmutzig werden
poe: la planta utilizada como refrescante estomacal = die
Erfrischungspflanze für den Magen
pofn: el hinchazón de un grano = das Quellen eines Korns
poforo: el fósforo = das Streichholz
pofre: pobre = arm
poi:
lleno = voll
repleto = prall gefüllt, vollgestopft
harto = satt, übersatt
inflado = aufgeblasen
el tumor = der Tumor
poipoi: el empacho = die Magenverstimmung; das Hindernis;
die Verlegenheit
poin:
hincharse = anschwellen
inflarse = sich aufblasen
recargarse = sich wiederaufladen
poipoco: el hinchado de agua = die Wasserschwellung
poitavoco: el arroyo del centinela = der Wächterfluss
pola: el choclo = der Maiskolben
polcura: la tierra amarillenta utilizada para teñir = die
gelbliche Erde, die zum Färben verwendet wird
pololo: revoloteo comparado al de una mosca = das Flattern
wie dasjenige einer Fliege